زفونكو كارانوفيتش (1959) شاعرٌ وروائيٌّ صربيٌّ. يعمل صحفيًّا، ومقدّم برامج إذاعيّة، ومنسّق أغان (DJ) ومنظّم حفلات. امتلك متجرًا موسيقيًّا لثلاثة عشر عامًا. ترجمتْ أعماله إلى ستّ عشرة لغة، ونشرتْ في العديد من المجلّات الأدبيّة الصّربيّة والعالميّة.
ينشغل زفونكو كارانوفيتش بحساسيّة المدنيّة الحديثة، وتعود بنا أعماله الأدبيّة إلى أفلام البوب وأغانيه الشّعبيّة.
من مجموعاته الشّعْريّة: "ركوب الأمواج الفضّيّة"، و"الطريق السّريع المظلم"،" و"العصر الذهبيّ"، ومن رواياته: "أربعة جدرانٍ ومدينةٌ"، و"ثلاث لقطاتٍ للنّصر".
قصيدة "في منجم الفضّة" مأخوذة من مختاراته الشعرية التي ترجمتها إلى العربية الشاعرة والروائية مايا أبو الحيات، وصدرت عن منشورات المتوسط تحت عنوان طويل هو "أجمل القصائد دائماً ما تتحدث عن الاشتياق والزجاج والسيارات المسرعة وتلك الأشياء الهشة".
الحياة منْجم فضّة
يقترب من نهايته
وقريبًا سيأتي الوقت
حيث يتحمّل الجميع مسؤوليّاتهم
على ما لم يقولوه
المارّة
لمسوا قميصي القطنيّ
الذي يتأرجح على الحبل
ونافذتي تحطّمتْ
ألف مرّة
وفرانز كافكا
الذي جلس قربي
في الفصل المطلّ على الملعب
أتذكّره في كلّ مرّة
أقع ثملًا فوق وسادةٍ من الريش
وألفّ ذراعي حول حقول القمح
المترنّحة في الريح
بصمتٍ وهدوء
سأهرب يومًا من الناس
إلى الغابة
التي لن
تصبح يومًا مطْحنة
إلى السماء
التي ترسل المطر
فوق الجفون المغلقة.